Discover the charm of this beautiful historic city. Get to know the incredible … Évora a little better!
Este é o teu guia

Porquê ir? It’s a true museum city, World Heritage by UNESCO since 1986. Located in the heart of Alentejo, maintains the genuineness and some of the most important traces in historical sites.
Porquê ir? É uma verdadeira cidade-museu, Património Mundial pela Unesco desde 1986. Situada em pleno Alentejo manteve a genuinidade e alguns dos mais importantes vestigios históricos do país.

O que fazer? Start at ‘Praça do Giraldo’, with great arcades and the real spirit of the city at every corner. Visit the Cathedral for its grandeur, visit the iconic Roman temple, the famous ‘Capela dos Ossos’ and ‘Palácio Cadaval’.
O que fazer? Começa pela Praça do Giraldo, com grandes arcadas e o verdadeiro espírito da cidade a cada canto. Visita a Catedral pela sua grandiosidade, o templo Romano pelo ícone que se tornou na cidade, a famosa Capela dos Ossos e o Palácio Cadaval.

Onde ficar? The Noble House, Convento do Espinheiro, M’Ar de Ar

Onde comer? Any place is perfect for the typical ‘Açorda Alentejana’, but visit ‘Divinus’ for a more sophisticated touch or the typical ‘Taberna Típica Quarta-Feira’, for the roasted pork neck.
Onde comer? Qualquer sítio é perfeito para uma Açorda Alentejana, mas visita o Divinus para um toque mais sofisticado ou a Taberna Típica Quarta-Feira, para o cachaço de porco assado.

Tem de iniciar a sessão para publicar um comentário.